Order 2020-87-10-01 Amending the Domestic Substances List: SOR/2020-200

Canada Gazette, Part II, Volume 154, Number 20

Registration
SOR/2020-200 September 16, 2020

CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999

Whereas the Minister of the Environment has been provided with information under paragraph 87(5)(a) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 footnote a in respect of each substance referred to in the annexed Order that is added to the Domestic Substances List footnote b pursuant to subsection 87(5) of that Act;

Whereas the period for assessing the information under section 83 of that Act has expired;

And whereas no conditions under paragraph 84(1)(a) of that Act in respect of the substances are in effect;

Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsection 87(5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 footnote a, makes the annexed Order 2020-87-10-01 Amending the Domestic Substances List.

Gatineau, September 15, 2020

Jonathan Wilkinson
Minister of the Environment

Order 2020-87-10-01 Amending the Domestic Substances List

Amendments

1 Part 1 of the Domestic Substances Listfootnote b is amended by adding the following in numerical order:

2 Part 3 of the List is amended by adding the following in numerical order:

19452-0 N-P

2,5-Furandione, telomer with ethenylbenzene and (alkylalkyl)benzene, metal salt, imide with polyethylene-polypropylene glycol 2-aminoalkyl Me ether

Furane-2,5-dione télomérisée avec du styrène et un (alkylalkyl)benzène, sel de métal, imide avec de l’oxyde de poly[(éthane-1,2-diol)-(propane-1,2-diol)], de 2-aminoalkyle et de méthyle

19453-1 N

Ethanediamine, polymer with heteromonocycle, reaction products with
[(alkyloxy)methyl]oxirane, hydrolyzed oxidized polyethylene distn. residues from alkyl alcs. manuf., and TDI

Éthanediamine polymérisée avec un hétéromonocycle, produits de la réaction avec un [(alcoxy)méthyl]oxirane, des résidus de distillation de poly(éthane-1,2-diyle) hydrolysés, oxydés provenant de la production d’alcools, et du diisocyanato(méthyl)benzène

19454-2 N

Alkenes, mixed with polyethylene, oxidized, hydrolyzed, distn. residues, from alkyl alcs. manuf., reaction products with [(alkyloxy)methyl]oxirane, diisocyanatomethylbenzene and ethylenediamine-ethylenimine polymer

Mélange d’alcènes et de résidus de distillation de poly(éthane-1,2-diyle) oxydés, hydrolysés, provenant de la production d’alcools, produits de la réaction avec un [(alcoxy)méthyl]oxirane, du diisocyanato(méthyl)benzène et un polymère d’éthane-1,2-diamine et d’aziridine

19455-3 N-P

1,3-Benzenedicarboxylic acid, polymer with alkyldiol, 2,2-dimethyl-1,3-propanediol,1,2-ethanediol, 1,6-hexanediol and 1,3-isobenzofurandione

Acide benzène-1,3-dicarboxylique polymérisé avec un alcanediol, du 2,2-diméthylpropane-1,3-diol, de l’éthane-1,2-diol, de l’hexane-1,6-diol et de la 2-benzofurane-1,3-dione

19456-4 N-P

Siloxanes and silicones, di-Me, hydroxypropyl group terminated, mixed diethers with polyethylene glycol mono-Me ether and polyethylene-polypropylene glycol

Mélanges de dioxydes de polydiméthylsiloxanes à terminaisons hydroxypropyles, d’oxyde de poly(éthane-1,2-diol) et de monométhyle, et de poly[(éthane-1,2-diol)-(propane-1,2-diol)]

19457-5 N-P

Poly(substituted alkenpolyyl), α-[[[alkyl[[[(branched
alkyl)oxy]carbonyl]amino]carbomonocycle]amino]carbonyl]-ω-[[[[alkyl-[[[(branched
alkyl)oxy]carbonyl]amino]carbomonocycle]amino]carbonyl]oxy]-

α-[[Alkyl[[[alcoxy ramifié]carbonyl]amino]carbomonocycle]carbamoyl]-ω-[[[alkyl[[[alcoxy ramifié]carbonyl]amino]carbomonocyle]carbamoyl]oxy]-poly(alcanepolyyle substitué)

19458-6 N-P

Fatty acids, vegetable-oil mixed with plant oil, Aeromonas caviae-Cupriavidus necator-fermented, (3R)-3-hydroxybutanoic acid-(3R)-3-hydroxyhexanoic acid polymer

Mélange d’acides gras d’huile végétale et d’une autre huile végétale, fermenté avec Aeromonas caviae et Cupriavidus necator, polymère d’acide (3R)-3-hydroxybutanoïque et d’acide (3R)-3-hydroxyhexanoïque

19459-7 N-P

Fatty acids, C8-18 and C18-unsatd., mixed with plant based oil, Aeromonas caviae-Cupriavidus necator-fermented, (3R)-3-hydroxybutanoic acid-(3R)-3-hydroxyhexanoic acid polymer

Mélange d’acides gras en C8-18 et en C18 insaturés et d’une huile végétale, fermenté avec Aeromonas caviae et Cupriavidus necator, polymère d’acide (3R)-3-hydroxybutanoïque et d’acide (3R)-3-hydroxyhexanoïque

19460-8 N-P

Fatty acids, plant based oil mixed with vegetable oils, Aeromonas caviae-Cupriavidus necator-fermented, (3R)-3-hydroxybutanoic acid-(3R)-3-hydroxyhexanoic acid polymer

Mélange d’acides gras d’huile végétale et d’huiles végétales, fermenté avec Aeromonas caviae et Cupriavidus necator, polymère d’acide (3R)-3-hydroxybutanoïque et d’acide (3R)-3-hydroxyhexanoïque

19461-9 N-P

Carbamic acid, (isocyanato alkyl carbomonocycle) alkenol ester, reaction products with polyalkylenediamine

((Isocyanatoalkyl)carbomonocyclyl)carbamate d’alcènyle, produits de la réaction avec un poly(alcanediamine)

19462-0 N-P

2-Propenoic acid, telomer with alkyl 2-propenoate, sodium 2-methyl-2-[(1-oxo-2-propen-1-
yl)amino]-1-propanesulfonate (1:1) and sodium sulfite (1:1), sodium salt

Acide prop-2-ènoïque télomérisé avec un prop-2-ènoate d’alkyle, du 2-méthyl-2-[(prop-2-
ènoyl)amino]propane-1-sulfonate de sodium (1/1) et du sulfate de sodium (1/1), sel de sodium

19463-1 N-P

2-Propenoic acid, 2-methyl-, 2-hydroxyethyl ester, polymer with 1,1-dimethylethyl 2-propenoate, 2-ethylhexyl 2-propenoate, alkyl 2-methyl-2-propenoate and 2-oxiranylmethyl 2-methyl-2-propenoate

2-Méthylprop-2-ènoate de 2-hydroxyéthyle polymérisé avec du prop-2-ènoate de tert-butyle, du prop-2-ènoate de 2-éthylhexyle, un 2-méthylprop-2-ènoate d’alkyle et du 2-méthylprop-2-ènoate d’oxiranylméthyle

19464-2 N-P

Propenoic acid, alkylalkyl ester, polymers with polyalkylheteropolycycle-polyethylene glycol methacrylate allyl ether reaction products and polyethylene glycol methacrylate Me ether

Prop-2-ènoate d’alkylalkyle polymérisé avec des produits de la réaction d’un polyalkylhétéropolycycle et de l’oxyde de 2-méthylprop-2-ènoate de poly(éthane-1,2-diol) et de prop-2-ène-1-yle et avec de l’oxyde de 2-méthylprop-2-ènoate de poly(éthane-1,2-diol) et de méthyle

Coming into Force

3 This Order comes into force on the day on which it is registered.

REGULATORY IMPACT ANALYSIS STATEMENT

(This statement is not part of the Order.)

Issues

The Minister of the Environment and the Minister of Health (the ministers) assessed information on 16 substances (chemicals and polymers) new to Canada and determined that they meet the criteria for addition to the Domestic Substances List, as set out in the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA). Therefore, under the authority of section 87 of CEPA, the Minister of the Environment (the Minister) is adding these 16 substances to the Domestic Substances List.

Background

Assessment of substances new to Canada

Substances that are not on the Domestic Substances List are considered new to Canada and are subject to notification and assessment requirements set out in sections 81, 83, 106 and 108 of CEPA, as well as in the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) and the New Substances Notification Regulations (Organisms). CEPA and these regulations ensure that new substances introduced to the Canadian marketplace over certain quantities are assessed to identify potential risks to the environment and human health, and that appropriate control measures are taken, if deemed necessary.

For more information on the thresholds and scope of these regulations, please see section 1 of the Guidelines for the Notification and Testing of New Substances: Chemicals and Polymers and section 2 of the Guidelines for the Notification and Testing of New Substances: Organisms.

Domestic Substances List

The Domestic Substances List (SOR/94-311) provides an inventory of substances in the Canadian marketplace. It was originally published in the Canada Gazette, Part II, in 1994. The current structure of the Domestic Substances List was established in 2001 (Order 2001-87-04-01 Amending the Domestic Substances List (B) [PDF, 2.1 MB] [SOR/2001-214]), and amended in 2012 (Order 2012-87-09-01 Amending the Domestic Substances List [SOR/2012-229]). The Domestic Substances List is amended, on average, 12 times per year to add, update or delete substances.

The Domestic Substances List includes eight parts defined as follows:

Part 1 Sets out chemicals and polymers, except those referred to in Part 2, 3 or 4 that are identified by their Chemical Abstracts Service (CAS) Registry Number, table 2 note * or their Substance Identity Number assigned by the Department of the Environment and the name of the substance.
Part 2 Sets out chemicals and polymers subject to Significant New Activity (SNAc) requirements that are identified by their CAS Registry Number.
Part 3 Sets out chemicals and polymers, except those referred to in Part 4, that are identified by their masked name and their Confidential Accession Number (CAN) assigned by the Department of the Environment.
Part 4 Sets out chemicals and polymers subject to SNAc requirements that are identified by their masked name and their CAN.
Part 5 Sets out inanimate biotechnology products and living organisms, except those referred to in Part 6, 7 or 8, that are identified by their American Type Culture Collection (ATCC) number, International Union of Biochemistry and Molecular Biology (IUBMB) number or specific substance name.
Part 6 Sets out inanimate biotechnology products and living organisms subject to SNAc requirements that are identified by their ATCC number, IUBMB number or specific substance name.
Part 7 Sets out inanimate biotechnology products and living organisms, except those referred to in Part 8, that are identified by their masked name and their CAN.
Part 8 Sets out inanimate biotechnology products and living organisms subject to SNAc requirements that are identified by their masked name and their CAN.

Table 2 note

Table 2 note *

The Chemical Abstracts Service Registry Number is the property of the American Chemical Society and any use or redistribution, except as required in supporting regulatory requirements and/or for reports to the Government of Canada when the information and the reports are required by law or administrative policy, is not permitted without the prior, written permission of the American Chemical Society.

Return to table 2 note * referrer

Adding substances to the Domestic Substances List

Chemicals or polymers must be added to the Domestic Substances List under section 66 of CEPA if they were manufactured in, or imported into, Canada by any person (individual or corporation) between January 1, 1984, and December 31, 1986, in a quantity greater than or equal to 100 kg in any one calendar year or if, during this period, they were in Canadian commerce or used for commercial manufacturing purposes in Canada.

Living organisms must be added to the Domestic Substances List under section 105 of CEPA if they were manufactured in, or imported into, Canada by any person between January 1, 1984, and December 31, 1986, and if, during this period, they entered or were released into the environment without being subject to conditions under an Act of Parliament or the legislature of a province.

In addition, new substances must be added to the Domestic Substances List under subsection 87(1), 87(5) or 112(1) of CEPA within 120 days after the following criteria have been met:

Adding 16 substances to the Domestic Substances List

The ministers assessed information on 16 substances (chemicals and polymers) new to Canada and determined that they meet the criteria for addition to the Domestic Substances List, under subsection 87(5) of CEPA. These 16 substances are therefore being added to the Domestic Substances List and, as a result, are no longer subject to the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers).

Objective

The objective of Order 2020-87-10-01 Amending the Domestic Substances List (the Order) is to add 16 substances to the Domestic Substances List.

The Order is expected to facilitate access to 16 substances for businesses, as those substances are no longer subject to requirements under subsection 81(1) of CEPA.

Description

The Order is a legal instrument made by the Minister pursuant to subsection 87(5) of CEPA to add 16 substance (chemicals and polymers) to the Domestic Substances List:

Regulatory development

Consultation

As CEPA does not prescribe any public comment period before adding a substance to the Domestic Substances List, no consultation period for the Order was deemed necessary.

Modern treaty obligations and Indigenous engagement and consultation

The assessment of modern treaty implications made in accordance with the Cabinet Directive on the Federal Approach to Modern Treaty Implementation concluded that orders amending the Domestic Substances List do not impose any regulatory or administrative burdens and therefore do not result in any impact on modern treaty rights or obligations. The assessment also concluded that the making of an order under section 87 of CEPA does not require specific engagement and consultation with Indigenous peoples.

Instrument choice

Under CEPA, the Minister is required to add a substance to the Domestic Substances List when it is determined to meet the criteria for addition. An order amending the Domestic Substances List is the only regulatory instrument that allows the Minister to comply with this obligation.

Regulatory analysis

Benefits and costs

Adding 16 substances to the Domestic Substances List does not have any impact (benefits or costs), as it is administrative in nature and is a federal obligation under section 87 of CEPA that is triggered once a substance meets the criteria for addition.

Small business lens

The small business lens analysis concluded that the Order has no associated impact on small businesses, as it does not impose any administrative or compliance costs on businesses.

One-for-one rule

The one-for-one rule does not apply to the Order, as there are no incremental changes in administrative burden imposed on industry.

Regulatory cooperation and alignment

There are no international agreements or obligations directly associated with the Order.

Strategic environmental assessment

In accordance with the Cabinet Directive on the Environmental Assessment of Policy, Plan and Program Proposals, a preliminary scan of additions to the Domestic Substances List concluded that a strategic environmental assessment is not required for the Order.

Gender-based analysis plus (GBA+)

The Order is not expected to have any impact on specific groups based on factors such as sex, gender identity, ethnicity, ability, age, religion, language, geography, culture, income, sexual orientation or education.

Implementation, compliance and enforcement

Implementation

The Order is now in force. Developing an implementation plan is not required when adding substances to the Domestic Substances List. The Order does not constitute an endorsement from the Government of Canada of the substances to which it relates, nor an exemption from any other laws or regulations that are in force in Canada and that may apply to these substances or to activities involving it.

Compliance

Where a person has questions concerning their obligation to comply with an order, believes that they may be out of compliance, or would like to request a pre-notification consultation, they are encouraged to contact the Substances Management Information Line by email at eccc.substances.eccc@canada.ca, or by phone at 1‑800‑567‑1999 (toll-free in Canada) or 819‑938‑3232 (outside of Canada).

Enforcement

The Order is made under the authority of CEPA, which is enforced in accordance with the Compliance and Enforcement Policy for the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA, 1999). In instances of non-compliance, consideration is given to factors such as the nature of the alleged violation, effectiveness in achieving compliance with CEPA and its regulations, and consistency in enforcement when deciding which enforcement measures to take. Suspected violations can be reported to the Enforcement Branch of the Department of the Environment by email at ec.enviroinfo.ec@canada.ca.

Contact

Andrea Raper
Acting Executive Director
Program Development and Engagement Division
Department of the Environment
Gatineau, Quebec
K1A 0H3

Substances Management Information Line:
1‑800‑567‑1999 (toll-free in Canada)
819‑938‑3232 (outside of Canada)
Fax: 819‑938‑5212
Email: eccc.substances.eccc@canada.ca