Regulations Amending the Broadcasting Distribution Regulations: SOR/2018-28
Canada Gazette, Part II: Volume 152, Number 5
Registration
February 23, 2018
BROADCASTING ACT
Whereas, pursuant to subsection 10(3) of the Broadcasting Actfootnote a, a copy of the proposed Regulations Amending the Broadcasting Distribution Regulations, in the annexed form, was published in the Canada Gazette, Part I, on November 25, 2017 and a reasonable opportunity was given to licensees and other interested persons to make representations to the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission with respect to the proposed Regulations;
Therefore, the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission, pursuant to subsection 10(1) of the Broadcasting Actfootnote a, makes the annexed Regulations Amending the Broadcasting Distribution Regulations.
Gatineau, February 19, 2018
Claude Doucet
Secretary General
Canadian Radio-television and Telecommunications Commission
Regulations Amending the Broadcasting Distribution Regulations
Amendments
1 (1) The definition câblage intérieur in section 1 of the French version of the Broadcasting Distribution Regulationsfootnote 1 is amended by replacing “immeuble à logements multiples” with “immeuble comportant de multiples unités”.
(2) The definition point de démarcation in section 1 of the French version of the Regulations is replaced by the following:
point de démarcation Relativement au câblage utilisé par une entreprise de distribution pour distribuer des services de programmation à un abonné :
- a) lorsque la résidence ou les autres locaux de l’abonné sont un immeuble comportant une seule unité :
- (i) soit un point situé à 30 cm à l’extérieur du mur extérieur des locaux de l’abonné,
- (ii) soit le point convenu entre le titulaire et le client ou l’abonné;
- b) lorsque la résidence ou les autres locaux de l’abonné sont situés dans un immeuble comportant de multiples unités :
- (i) soit le point où le câblage est réacheminé pour l’usage et l’avantage exclusifs de l’abonné,
- (ii) soit le point convenu entre le titulaire et le client ou l’abonné. (demarcation point)
(3) Section 1 of the Regulations is amended by adding the following in alphabetical order:
- adult programming service means a programming service that provides programming devoted to depicting explicit sexual activity. (service de programmation pour adultes)
- religious programming service means a programming service that provides programming in which the dominant themes are religion, religious teachings or the human spiritual condition. (service de programmation à caractère religieux)
2 Subsection 26(1) of the Regulations is replaced by the following:
26 (1) Except as otherwise provided under a condition of its licence, a licensee may only distribute the following religious programming services on a discretionary basis:
- (a) a limited point-of-view discretionary service;
- (b) an exempt discretionary service;
- (c) an authorized non-Canadian programming service.
3 Subsection 49(1) of the French version of the Regulations is replaced by the following:
49 (1) Sous réserve de toute condition de sa licence prenant effet le 1er septembre 2011 ou après cette date, le titulaire est tenu d’obtenir le consentement de l’exploitant d’une station de télévision éloignée pour distribuer son signal avant de le rendre disponible à ses abonnés.
Coming into Force
4 These Regulations come into force on the day on which they are registered.
EXPLANATORY NOTE
(This note is not part of the Regulations.)
The Regulations give effect to the determination of the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission to address concerns raised by Parliament’s Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations. The Regulations amend the Broadcasting Distribution Regulationsfootnote 1 by adding a definition of “religious programming service” and an associated amendment to subsection 26(1); adding a definition of “adult programming service;” and amending various sections of the French version.