Vol. 151, no 18 — Le 6 septembre 2017
Enregistrement
DORS/2017-163 Le 16 août 2017
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (1999)
Arrêté 2017-87-07-01 modifiant la Liste intérieure
Attendu que la ministre de l’Environnement a reçu les renseignements visés aux alinéas 87(1)a) ou (5)a) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (voir référence a) concernant celles des substances visées par l’arrêté ci-après qui sont inscrites sur la Liste intérieure (voir référence b) en application des paragraphes 87(1) ou (5) de cette loi;
Attendu que la ministre de l’Environnement et la ministre de la Santé sont convaincues que celles de ces substances qui sont inscrites sur la Liste intérieure (voir référence c) en vertu du paragraphe 87(1) de cette loi ont été fabriquées ou importées au Canada, par la personne qui a fourni les renseignements, en une quantité supérieure à celle fixée par le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) (voir référence d);
Attendu que le délai d’évaluation prévu à l’article 83 de cette loi est expiré;
Attendu que les substances ne sont assujetties à aucune condition précisée au titre de l’alinéa 84(1)a) de cette loi,
À ces causes, en vertu des paragraphes 87(1) et (5) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) (voir référence e), la ministre de l’Environnement prend l’Arrêté 2017-87-07-01 modifiant la Liste intérieure, ci-après.
Gatineau, le 10 août 2017
La ministre de l’Environnement
Catherine McKenna
Arrêté 2017-87-07-01 modifiant la Liste intérieure
Modifications
1 La partie 1 de la Liste intérieure (voir référence 1) est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, de ce qui suit :
- 328005-50-1 N-P
- 1235487-96-3 N
- 1695555-61-3 N-P
- 1695555-62-4 N-P
2 La partie 3 de la même liste est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, de ce qui suit :
18422-8 N-P |
Alkanoic acid, alkyl-, telomer with 2-propenoic acid and sodium hydrogen sulfite (1:1), ester with α-methyl-ω-hydroxypoly(oxy-1,2-ethanediyl), sodium salt |
---|---|
Acide alkylalcanoïque télomérisé avec de l’acide acrylique et de l’hydrogénosulfite de sodium (1/1), ester avec de l’α-méthyl-ω-hydroxypoly(oxyéthane-1,2-diyle), sel de sodium |
|
19171-9 N-P |
Poly(oxy-1,2-alkanediyl), α-hydro-ω-hydroxy-, polymer with 5-isocyanato-1-(isocyanatoalkyl)-1,3,3-trialkylcyclohexane, (9Z)-9-octadecenyl ether |
α-Hydro-ω-hydroxypoly(oxyalcane-1,2-diyle) polymérisé avec du 5-isocyanato-1-isocyanatoalkyl-1,3,3-trialkylcyclohexane, oxyde (9Z)-octadéc-9-énylique |
|
19172-0 N-P |
Oxirane, 2-alkyl-, polymer with oxirane, alkyl 2-5-nitro-1,3-dioxo-1H-benz[de]isoquinolin-2-(3H)-yl)alkyl ether |
Alkyloxirane polymérisé avec de l’oxirane, oxyde alkylique et 2-(5-nitro-1,3-dioxo-1H-benz[de]isoquinolin-2-(3H)-yl)alkylique |
|
19173-1 N |
N,N′-Alkylenebismorpholine |
N,N′-Alkylènebismorpholine |
|
19174-2 N-P |
1,3-Benzene di-substituted acid, polymer with 2,2-bis(substituted methyl)-1,3-propanediol, ethylbenzene, 2-alkyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol, alkyl 2-alkyl-2-propenoate and alkenoic acid, benzoate, ethyl 3,3-bis[(1,1-dimethylalkyl)dioxy]butanoate-initiated |
Acide benzène-1,3-disubstitué polymérisé avec du 2,2-bis(méthyl substitué)propane-1,3-diol, du styrène, du 2-alkyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol, du 2-alkylacrylate d’alkyle et un acide alcénoïque, benzoate, amorcé avec du 3,3-bis[(2-méthylalcane-2-yl)dioxy]butanoate d’éthyle |
|
19175-3 N |
2-Propenoic acid, alkylalkyl ester, reaction products with 2-phenoxyalkanol- and polypropylene glycol mono-alkyl ether-blocked alkylenetriamine- 1,6-diisocyanatohexane-alkyleneimine-2-oxepanone-tetrahydro-2H-pyran-2-one polymer ester with polyalkylene glycol mono-alkyl ether |
Acrylate d’alkylalkyle, produits de la réaction avec de l’oxyde de polymère d’alkylènetriamine, de 1,6-diisocyanatohexane, d’alkylazacyclopropane, d’oxépan-2-one et de tétrahydro-2H-pyran-2-one séquencé avec du 2-phénoxyalcanol et de l’oxyde de monoalkyle et de poly(propane-1,2-diol) et d’oxyde de monoalkyle et de poly(alcane-1,2-diol) |
|
19176-4 N |
Siliconheteropolycycle, alkoxy-terminated |
Hétéropolycyle de silicium à terminaisons alcoxy |
|
19177-5 N-P |
1,3-Benzenedicarboxylic acid, polymer with 1,2-ethanediamine, alkanedioic acid, alkanediol, 3-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid and 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trimethylcyclohexane, compd. with N,N-diethylethanamine |
Acide isophtalique polymérisé avec de l’éthane-1,2-diamine, un acide alcanedioïque, un alcanediol, de l’acide 2,2-bis(hydroxyméthyl)propanoïque et du 5-isocyanato-1-isocyanatométhyl-1,3,3-triméthylcyclohexane, composé avec de la N,N-diéthyléthanamine |
|
19178-6 N-P |
19178-6 N-P 1,3-Benzenedicarboxylic acid, polymer with 2-ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propanediol and hexanedioic acid, derivative dodecanoate (9Z)-9-octadecenoate |
Acide isophtalique polymérisé avec du 2-éthyl-2-(hydroxyméthyl)propane-1,3-diol et de l’acide hexanedioïque, un dérivé de dodécanoate et (9Z)-octadéc-9-énoate |
|
19179-7 N-P |
Cashew, nutshell liq., polymer with formaldehyde, 2-hydroxyalkyl ether |
Huile de coque de noix de cajou polymérisée avec du formaldéhyde, oxyde 2-hydroxyalkylique |
|
19180-8 N |
1,3-Benzenedicarboxylic acid, polymer with 1,4-benzenedicarboxylic acid, 2,2-dimethyl-1,3-propanediol, dodecanedioic acid, 1,2-ethanediol, hexanedioic acid, 1,6-hexanediol, 1,6-hexanederivative, α-hydro-ω-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl)], 3-hydroxy-2,2-dimethylpropyl 3-hydroxy-2,2-dimethylpropanoate, 1,3-isobenzofurandione, 1,1′-methylenebis[isocyanatobenzene] and α,α′,α″-1,2,3-propanetriyltris[ω-hydroxypoly[oxy(methyl-1,2-ethanediyl)]] |
Acide isophtalique polymérisé avec de l’acide téréphtalique, du 2,2-diméthylpropane-1,3-diol, de l’acide dodécanedioïque, de l’éthane-1,2-diol, de l’acide hexanedioïque, de l’hexane-1,6-diol, de l’hexane substitué en 1 et 6, de l’α-hydro-ω-hydroxypoly[oxy(propane-1,2-diyle)], du 3-hydroxy-2,2-diméthylpropanoate de 3-hydroxy-2,2-diméthylpropyle, de la 2-benzofurane-1,3-dione, du méthylènebis[isocyanatobenzène] et de l’α,α′,α″-propane-1,2,3-triyltris[ω-hydroxypoly[oxy(propane-1,2-diyle)]] |
|
19181-9 N |
Waste plastics, poly(ethylene terephthalate), depolymd. with diethylene glycol, alkanepolyol, polyalkylene polyol and polyethylene polyol |
Déchets de poly(téréphtalate d’éthane-1,2-diyle), dépolymérisés avec du 3-oxapentane-1,5-diol, un alcanepolyol, du poly(éthane-1,2-diol) et un poly(alcanepolyol) |
|
19182-0 N |
Waste plastics, poly(ethylene terephthalate), depolymd. with diethylene glycol, polyalkylene polyol and polyethylene polyol |
Déchets de poly(téréphtalate d’éthane-1,2-diyle), dépolymérisés avec du 3-oxapentane-1,5-diol, du poly(éthane-1,2-diol) et un poly(alcanediol) |
Entrée en vigueur
3 Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son enregistrement.
RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION
(Ce résumé ne fait pas partie de l’Arrêté.)
Enjeux
Le gouvernement du Canada (le gouvernement) a évalué les renseignements concernant 17 substances nouvelles au Canada et a déterminé que ces substances satisfont aux critères relatifs à leur ajout à la Liste intérieure (LI). Par conséquent, le gouvernement a ajouté ces substances à la LI aux termes de l’Arrêté 2017-87-07-01 modifiant la Liste intérieure.
Contexte
Évaluation des substances nouvelles au Canada
Les substances qui ne figurent pas à la LI sont considérées nouvelles au Canada et doivent faire l’objet d’une déclaration et d’une évaluation avant leur fabrication ou leur importation au Canada. Ces exigences sont exprimées aux articles 81, 83, 106 et 109 de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) [LCPE] ainsi que dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) (voir référence 2) et dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes) (voir référence 3). Ces règlements ont été pris pour s’assurer qu’aucune substance nouvelle ne soit commercialisée au Canada au-delà de certains seuils (voir référence 4) avant qu’une évaluation de risque soit complétée et que les mesures de contrôle appropriées soient en place, si cela est jugé nécessaire.
Substances qui figurent à la LI
La LI est une liste de substances qui se retrouvent sur le marché au Canada, publiée dans la Partie II de la Gazette du Canada en mai 1994 (voir référence 5). La LI elle est modifiée en moyenne 10 fois par année afin d’y ajouter ou d’y radier des substances. Ces modifications peuvent aussi ajouter, modifier ou annuler des obligations de déclarations concernant des substances figurant à la LI, imposées aux termes des dispositions de la LCPE relatives aux nouvelles activités (NAc) (voir référence 6).
La structure courante de la LI a été établie en juillet 2001 (voir référence 7); elle est composée des huit parties suivantes :
- La partie 1 (voir référence 8) : substances chimiques et polymères non visés aux parties 2, 3 ou 4 et désignés par leur numéro de registre du Chemical Abstract Service (no CAS) ou par leur numéro d’identification de substance attribué par le ministère de l’Environnement et leur dénomination spécifique;
- La partie 2 : substances chimiques et polymères visés par des exigences relatives aux NAc et désignés par leur no CAS;
- La partie 3 : substances chimiques et polymères non visés à la partie 4 et désignés par leur dénomination maquillée (voir référence 9) et leur numéro d’identification confidentielle (NIC) attribué par le ministère de l’Environnement;
- La partie 4 : substances chimiques et polymères visés par des exigences relatives aux NAc et désignés par leur dénomination maquillée et leur NIC;
- La partie 5 : produits biotechnologiques inanimés ou organismes vivants non visés aux parties 6, 7 ou 8 et désignés par leur no CAS, leur numéro d’identification de l’International Union of Biochemistry and Molecular Biology (IUBMB), ou par leur dénomination spécifique;
- La partie 6 : produits biotechnologiques inanimés ou organismes vivants visés par des exigences relatives aux NAc et désignés par leur no CAS, leur numéro IUBMB, ou par leur dénomination spécifique;
- La partie 7 : produits biotechnologiques inanimés ou organismes vivants non visés à la partie 8 et désignés par leur dénomination maquillée et leur NIC;
- La partie 8 : produits biotechnologiques inanimés ou organismes vivants visés par des exigences relatives aux NAc et désignés par leur dénomination maquillée et leur NIC.
Selon le paragraphe 87(1), 87(5) ou 112(1) de la LCPE, une substance doit être ajoutée à la LI dans les 120 jours suivant la réalisation des conditions suivantes :
- le ministre de l’Environnement a reçu des renseignements concernant la substance (voir référence 10);
- en ce qui concerne une substance visée au paragraphe 87(1) ou 112(1), le ministre de l’Environnement et le ministre de la Santé sont convaincus que la substance a déjà été fabriquée ou importée au Canada dans les conditions prévues à celui de ces paragraphes qui s’applique par la personne qui a fourni les renseignements;
- le délai prévu pour l’évaluation de l’information soumise relativement à la substance est expiré;
- aucune condition n’a été adoptée aux termes de l’alinéa 84(1)a) ou 109(1)a) de la LCPE relativement à l’importation ou à la fabrication de la substance.
Adjonction de 17 substances à la LI
Le gouvernement a évalué les renseignements concernant 17 substances soumis au Programme des substances nouvelles et a déterminé que ces substances satisfont aux critères relatifs à leur ajout à la LI. Par conséquent, ces substances ont été ajoutées à la LI. Ceci les exemptera des exigences de déclaration et d’évaluation visées au Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères).
Objectifs
L’objectif de l’Arrêté 2017-87-07-01 modifiant la Liste intérieure est de se conformer aux exigences des paragraphes 87(1) et (5) de la LCPE en ajoutant 17 substances à la LI.
Description
Cet arrêté ajoute 17 substances à la LI. Quatre substances désignées par leur no CAS ont été ajoutées à la partie 1 de la LI et 13 substances désignées par leur dénomination maquillée et leur NIC ont été ajoutées à la partie 3 de la LI.
Consultation
Puisque l’Arrêté ne contient aucune information qui pourrait faire l’objet de commentaires du grand public, aucune consultation n’est nécessaire.
Justification
Aux termes de la LCPE, les substances nouvelles au Canada sont assujetties à des obligations de déclaration et d’évaluation avant leur fabrication ou leur importation au Canada au-delà des seuils établis dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) et dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes). Ces règlements ont été pris pour s’assurer qu’aucune substance nouvelle ne soit commercialisée au Canada au-delà de certains seuils avant qu’une évaluation de risque soit complétée et que les mesures de contrôle appropriées soient en place, si cela est jugé nécessaire.
Le gouvernement a évalué les renseignements concernant 17 substances nouvelles au Canada et a déterminé que ces substances satisfont aux critères relatifs à leur ajout à la LI. Ces substances ont été ajoutées à la LI et, par conséquent, elles sont exemptées des exigences de déclaration et d’évaluation exprimées au Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères).
Règle du « un pour un » et lentille des petites entreprises
L’Arrêté ne déclenche pas la règle du « un pour un », car il n’engendre pas de coûts additionnels pour les entreprises. De plus, la lentille des petites entreprises ne s’applique pas à cet arrêté, car ceux-ci n’engendrent pas de fardeau administratif ou de conformité pour les petites entreprises.
Mise en œuvre, application et normes de service
Il n’est pas nécessaire d’établir de plan de mise en œuvre, de stratégie de conformité ou de normes de service lorsque des substances sont ajoutées à la LI.
Personne-ressource
Julie Thompson
Directrice exécutive
Division de la mobilisation et de l’élaboration de programmes
Ministère de l’Environnement
Gatineau (Québec)
K1A 0H3
Ligne d’information sur la gestion des substances :
1-800-567-1999 (sans frais au Canada)
819-938-3232 (à l’extérieur du Canada)
Télécopieur : 819-938-5212
Courriel : eccc.substances.eccc@canada.ca
- Référence a
L.C. 1999, ch. 33 - Référence b
DORS/94-311 - Référence c
DORS/94-311 - Référence d
DORS/2005-247 - Référence e
L.C. 1999, ch. 33 - Référence 1
DORS/94-311 - Référence 2
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le document suivant : http://laws-lois.justice.gc.ca/PDF/SOR-2005-247.pdf. - Référence 3
Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le document suivant : http://laws-lois.justice.gc.ca/PDF/SOR-2005-248.pdf. - Référence 4
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la portée des règlements, veuillez consulter la partie 1 des Directives pour la déclaration et les essais de substances nouvelles : substances chimiques et polymères disponibles à l’adresse suivante : http://publications.gc.ca/site/fra/280466/publication.html, et la partie 2 des Directives pour la déclaration et les essais de substances nouvelles : Organismes disponibles à l’adresse suivante : http://publications.gc.ca/site/fra/9.638467/publication.html. - Référence 5
La Liste intérieure (DORS/94-311) a été publiée dans la Partie II de la Gazette du Canada le 4 mai 1994. - Référence 6
La politique sur l’application des dispositions relatives aux NAc est disponible à l’adresse suivante : http://www.ec.gc.ca/ese-ees/5CA18D66-CB04-4B03-89C8-0F8C6E4899C2/SNAc%20Policy_FR.pdf. - Référence 7
L’Arrêté 2001-87-04-01 modifiant la Liste intérieure (DORS/2001-214), publié dans la Partie II de la Gazette du Canada en juillet 2001, établit la structure de la Liste intérieure. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le DORS/2001-214 à l’adresse suivante : http://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2001/2001-07-04/pdf/g2-13514.pdf. - Référence 8
L’Arrêté 2012-87-09-01 modifiant la Liste intérieure (DORS/2012-229), publié dans la Partie II de la Gazette du Canada, en novembre 2012, a modifié la structure de la partie 1 de la LI. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le document suivant : http://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2012/2012-11-21/html/sor-dors229-fra.html. - Référence 9
Les dénominations maquillées sont autorisées par la LCPE pour protéger l’information commerciale à caractère confidentiel. Les étapes à suivre pour créer une dénomination maquillée sont décrites dans le Règlement sur les dénominations maquillées. Quiconque désire savoir si une substance figure à la LI sous une dénomination maquillée doit soumettre un avis d’intention véritable pour la fabrication ou l’importation au Programme des substances nouvelles. - Référence 10
Le dossier le plus complet, avec des informations sur les substances, dépend de la classe à laquelle la substance appartient; les exigences d’information sont énoncées dans le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (substances chimiques et polymères) et le Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles (organismes) adoptés en vertu de la LCPE.