Index codifié des textes réglementaires - Le 31 décembre 2016
O
OCÉANS (LOI) [L.C. 1996, ch. 31]
[OCEANS ACT]
Application du droit de la province de l’Île-du-Prince-Édouard à la zone du pont de la Confédération — Règlement, DORS/97-375
[Confederation Bridge Area Provincial (P.E.I.) Laws Application Regulations]
Coordonnées géographiques pour la mer territoriale — Décret, C.R.C., ch. 1550
[Territorial Sea Geographical Coordinates Order]
art. 5,
DORS/93-51, art. 1
annexe IV,
DORS/93-51, art. 2 et 3
Coordonnées géographiques pour la mer territoriale (région 7) — Décret, DORS/85-872
[Territorial Sea Geographical Coordinates (No. 7) Order]
Zone de protection marine de la baie Gilbert — Règlement, DORS/2005-295
[Gilbert Bay Marine Protected Area Regulations]
OFFICE DES DROITS DE SURFACE DU YUKON (LOI) [L.C. 1994, ch. 43]
[YUKON SURFACE RIGHTS BOARD ACT]
Dispositions des lois de la législature du Yukon conférant un droit d’accès pour l’exercice d’un droit minier — Règlement désignant les, DORS/2016-129
[Provisions of the Laws of the Legislature of Yukon Conferring Rights of Access for the Purpose of the Exercise of a Mineral Right — Regulations Identifying]
OFFICE NATIONAL DE L’ÉNERGIE (LOI) [L.R. 1985, ch. N-7]
[NATIONAL ENERGY BOARD ACT]
Certificat d’utilité publique GC-126 à NOVA Gas Transmissions Ltd. – Ordonnance [Certificate of Public Convenience and Necessity GC-126 to NOVA Gas Transmission Ltd. — Order]
Remarques du rédacteur:SI/2016-67 (C.P. 2016-962 du 28 octobre 2016), publié dans Partie 1 de la Gazette Canadienne (Vol, 150, No. 50, page 3974)
Certificat d’utilité publique OC-060 et OC-061 à Northern Gateway Pipelines Inc. – Ordonnance [Certificate of Public Convenience and Necessity OC-060 and OC-061 to Northern Gateway Pipelines Inc. —Order]
Remarques du rédacteur:
SI/2016-68 (C.P. 2016-1047 du 25 novembre 2016), publié dans Partie 1 de la Gazette Canadienne (Vol, 150, No. 50, page 3999)
Certificat d’utilité publique OC-63 à Enbridge Pipelines Inc. – Ordonnance [Certificate of Public Convenience and Necessity OC-63 to Enbridge Pipelines Inc. — Order]
Remarques du rédacteur:
SI/2016-69 (C.P. 2016-1048 du 25 novembre 2016), publié dans Partie 1 de la Gazette Canadienne (Vol, 150, No. 50, page 3989)
Certificat d’utilité publique OC-001-064 à Trans Mountain Pipeline ULC – Ordonnance [Certificate of Public Convenience and Necessity OC-001-064 to Trans Mountain Pipeline ULC — Order]
Remarques du rédacteur:
SI/2016-70 (C.P. 2016-1069 du 29 novembre 2016), publié dans Partie 1 de la Gazette Canadienne (Vol, 150, No. 50, page 3999)
Croisement de pipe-lines, partie I — Règlement de l’Office national de l’énergie sur le, DORS/88-528
[National Energy Board Pipeline Crossing Regulations, Part I]
Abrogé,
DORS/2016-124, art. 19 et 20
art. 2,
« autorisation »,
DORS/2000-39, art. 1
art. 2,
« travaux d’excavation »,
abrogée, DORS/93-239, art. 1
Croisement de pipe-lines, partie II — Règlement de l’Office national de l’énergie sur le, DORS/88-529
[National Energy Board Pipeline Crossing Regulations, Part II]
Abrogé,
DORS/2016-133, art. 20 et 21
art. 2,
DORS/2000-384, art. 1
art. 2,
« autorisation »,
DORS/2000-58, art. 1
art. 2,
« installation »,
DORS/93-239, art. 8
art. 2,
« travaux d’excavation »,
abrogée, DORS/93-239, art. 8
art. 2,
« zone interdite »,
abrogée, DORS/2000-384, art. 1
art. 9,
DORS/2000-58, art. 2
art. 11,
DORS/95-534, art. 1[A]
art. 13,
DORS/93-239, art. 9; DORS/95-534, art. 2
Croisements de lignes de transport d’électricité — Règlement, DORS/95-500
[Power Line Crossing Regulations]
Office national de l’énergie concernant le gaz et le pétrole (partie VI de la Loi) — Règlement, DORS/96-244
[National Energy Board Act Part VI (Oil and Gas) Regulations]
Office national de l’énergie sur les rapports relatifs aux exportations et importations — Règlement, DORS/95-563
[National Energy Board Export and Import Reporting Regulations]
art. 2,
« ordonnance »,
DORS/99-61, art. 1
art. 4,
DORS/99-243, art. 2
art. 5,
DORS/99-243, art. 3
art. 6,
DORS/99-243, art. 4
art. 7,
DORS/99-243, art. 5
Office national de l’énergie sur la signification — Règlement, DORS/83-191
[National Energy Board Substituted Service Regulations]
Titre intégral,
DORS/93-240, art. 1
art. 2,
« avis »,
DORS/93-240, art. 2
art. 2,
« signification à personne »,
DORS/2001-136, art. 1
art. 3,
DORS/93-240, art. 3
art. 4,
DORS/93-240, art. 4
art. 5,
DORS/93-240, art. 5
Pipelines terrestres — Règlement de l’Office nationale de l’énergie, DORS/99-294
[National Energy Board Onshore Pipeline Regulations]
Titre,
remplacée, DORS/2013-49, art. 1
Intertitres,
parties 1 à 10, abrogés, DORS/2013-49, art. 22
Prévention des dommages aux pipelines (régime d’autorisation) — Règlement de l’Office nationale de l’énergie, DORS/2016-124
[National Energy Board Pipeline Damage Prevention Regulations – Authorizations]
Prévention des dommages aux pipelines (obligations des compagnies pipelinières) — Règlement de l’Office nationale de l’énergie, DORS/2016-133
[National Energy Board Pipeline Damage Prevention Regulations – Obligations of Pipeline Companies]
Procédure des comités d’arbitrage sur les pipes-lines — Règles de 1986, DORS/86-787
[Pipeline Arbitration Committee Procedure Rules, 1986]
art. 11,
DORS/93-240, art. 6
art. 12,
DORS/93-240, art. 7
art. 13,
DORS/93-240, art. 8
Proclamation étendant au pétrole l’application de la Partie VI de la Loi, 7 mai 1970, DORS/70-206
[Proclamation Extending the Application of Part VI of the Act to Oil, May 7, 1970]
Octroi de permis des dindons du Canada — Règlement, C.R.C., ch. 660
[Canadian Turkey Licensing Regulations]
art. 2,
« période réglementée »,
ajoutée, DORS/91-250, art. 1
art. 6,
DORS/91-250, art. 2
art. 10,
DORS/82-357, art. 1
Redevances à payer par les producteurs pour la commercialisation des dindons du Canada — Ordonnance, DORS/2002-142
[Canada Turkey Marketing Producers Levy Order]
annexe,
DORS/81-713, art. 1; DORS/96-140, art. 2 et 3; DORS/99-186, art. 2 à 4
Fixation des prix des œufs du Canada — Règlement antidumping sur la, C.R.C., ch. 654
[Canadian Egg Anti-dumping Pricing Regulations]
Fixation des prix des œufs du Canada (marchés interprovincial et d’exportation) — Règlement, C.R.C., ch. 657
[Canadian Egg Pricing (Interprovincial and Export) Regulations]
Octroi de permis visant les œufs du Canada — Règlement de 1987, DORS/87-242
[Canadian Egg Licensing Regulations, 1987]
art. 3,
DORS/88-488, art. 1
art. 7,
DORS/88-488, art. 2; DORS/94-164, art. 1
art. 10,
abrogé, DORS/88-488, art. 3
annexe I,
DORS/94-164, art. 2
Office canadien de commercialisation des œufs sur le contingentement — Règlement de 1986 de l’, DORS/86-8
[Canadian Egg Marketing Agency Quota Regulations, 1986]
art. 1,
titre abrégé remplacé, DORS/86-411, art. 1
art. 2,
« contingent pour le développement du marché d’exportation »,
ajoutée, DORS/99-47, art. 1 et 6; remplacée, DORS/2008-14, art. 1 et 11; remplacée, DORS/2015-251, art. 1 et 5
Commercialisation des œufs d'incubation de poulet de chair et des poussins — Règlement canadien, DORS/2000-283
[Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Orderly Marketing Regulations]
Fixation des prix des œufs d’incubation de poulet de chair (marché interprovincial) — Règlement canadien, DORS/89-512
[Canadian Broiler Hatching Egg (Interprovincial) Pricing Regulations]
Octroi de permis visant les œufs d’incubation de poulet de chair et les poussins du Canada — Règlement, DORS/87-516
[Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Licensing Regulations]
Redevances à payer pour la commercialisation des œufs d’incubation de poulet de chair au Canada — Ordonnance, DORS/2000-92
[Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Levies Order]
annexe,
DORS/2002-64, art. 1; DORS/2002-98, art. 1; DORS/2002-201, art. 1; DORS/2002-282, art. 1; DORS/2002-333, art. 1; DORS/2002-411, art. 1; DORS/2003-17, art. 1; DORS/2003-91, art. 1; DORS/2003-164, art. 1; DORS/2003-165, art. 1; DORS/2003-308, art. 1; DORS/2003-342, art. 1; DORS/2003-366, art. 1; DORS/2004-5, art. 1; DORS/2004-30, art. 1; DORS/2004-30, art. 1; DORS/2004-166, art. 1; DORS/2004-178, art. 1; DORS/2004-179, art. 1; DORS/2004-242, art. 1; DORS/2005-3, art. 1; DORS/2005-57, art. 1; DORS/2005-118, art. 1; DORS/2005-194, art. 1; DORS/2005-222, art. 1; DORS/2005-287, art. 1; DORS/2005-374, art. 1; DORS/2006-21, art. 1; DORS/2006-45, art. 1; DORS/2006-63, art. 1; DORS/2006-125, art. 1; DORS/2006-178, art. 1; DORS/2007-3, art. 1; DORS/2007-46, art. 1; DORS/2007-85, art. 1; DORS/2007-153, art. 1; DORS/2007-154, art. 1; DORS/2007-219, art. 1; DORS/2007-250, art. 1; DORS/2008-3, art. 1; remplacée, DORS/2008-91, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2008-175, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2008-176, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2008-245, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2008-296, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-4, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-73, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-74, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-159, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-250, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-285, art. 1 et 2; DORS/2009-300, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-3, art. 1 et 2; DORS/2010-19, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-100, art. 1 et 2; DORS/2010-123, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-167, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-256, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-269, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-44, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-76, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-113, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-149, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-224, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-243, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-314, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2012-9, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2012-51, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2012-116, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2012-159, art. 1 et 2; DORS/2012-193, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2012-241, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2013-25, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2013-47, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2013-128, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2013-148, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2013-154, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2013-185, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2014-2, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2014-46, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2014-106, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2014-144, art. 5; remplacée, DORS/2014-174, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2014-199, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2014-244, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2014-264, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2014-312, art. 1 et 2; DORS/2015-74, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2015-106, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2015-183, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2015-219, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2015-238, art. 1 et 2; remplacée deux fois, DORS/2015-257, art. 1 et 2; remplacée deux fois, DORS/2016-69, art. 1 et 2; remplacée deux fois, DORS/2016-241, art. 1 et 2
Délégation de pouvoirs par l’office appelé Les Producteurs de poulet du Canada — Ordonnance, DORS/2003-274
[Chicken Farmers of Canada Delegation of Authority Order]
Octroi de permis visant les poulets du Canada — Règlement, DORS/2002-22
[Canadian Chicken Licensing Regulations]
Proclamation visant l’Office canadien de recherche, de développement des marchés et de promotion des bovins de boucherie, DORS/2002-48
[Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency Proclamation]
Proclamation,
DORS/2005-102
Annexe [art. 1 à 14]
art. 1,
« association provinciale de producteurs de bovins »,
DORS/2015-201, art. 1
Redevances à payer pour la recherche, le développement des marchés et la promotion des bovins de boucherie — Ordonnance, DORS/2016-236
[Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Levies Order]
Redevances à payer pour la recherche, le développement des marchés et la promotion des bovins de boucherie — Ordonnance, DORS/2010-158
[Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Levies Order]
Abrogé,
DORS/2016-236, art. 17
art. 1,
intertitre ajouté et mention [A] remplacée, DORS/2013-98, art. 1 et 3[A]
OPÉRATIONS PÉTROLIÈRES AU CANADA (LOI) [L.R. 1985, ch. O-7]
[CANADA OIL AND GAS OPERATIONS ACT]
Certificats de conformité liés à l’exploitation du pétrole et du gaz au Canada — Règlement, DORS/96-114
[Canada Oil and Gas Certificate of Fitness Regulations]
art. 2,
« plan de travail »,
DORS/2009-315, art. 96[F] et 105
art. 2,
« société d’accréditation »,
DORS/2003-81, art. 1; abrogée [F], DORS/2009-315, art. 91 et 105
art. 4,
remplacé, DORS/2009-315, art. 92 et 105
art. 5,
DORS/2009-315, art. 96[F] et 105
art. 6,
DORS/2009-315, art. 93, 96[F] et 105
art. 7,
DORS/2009-315, art. 94 et 105
art. 8,
DORS/2009-315, art. 96[F] et 105
art. 9,
DORS/2009-315, art. 95, 96[F] et 105
art. 10,
DORS/2009-315, art. 96[F] et 105
annexe,
remplacée, DORS/2009-315, art. 97 et 105
Études géophysiques liées à la recherche du pétrole et du gaz au Canada — Règlement, DORS/96-117
[Canada Oil and Gas Geophysical Operations Regulations]
Exigences financières en matière d’opérations pétrolières au Canada — Règlement, DORS/2016-26
[Canada Oil and Gas Operations Financial Requirements Regulations]
Forage et la production de pétrole et de gaz au Canada — Règlement, DORS/2009-315
[Canada Oil and Gas Drilling and Production Regulations]
Installations pétrolières et gazières au Canada — Règlement, DORS/96-118
[Canada Oil and Gas Installations Regulations]
art. 2,
« société d’accréditation »,
abrogée [F], DORS/2009-315, art. 98[F] et 105
art. 14,
DORS/2009-315, art. 99 et 105
art. 64,
DORS/2009-315, art. 100 et 105
art. 68,
DORS/2009-315, art. 101[F] et 105
art. 69,
DORS/2009-315, art. 101[F] et 105
Liste des agents de traitement (Loi sur les opérations pétrolières au canada) — Règlement établissant une, DORS/2016-108
[List of Spill-treating Agents (Canada Oil and Gas Operations Act) — Regulations Establishing a]
Opérations sur le pétrole et le gaz du Canada — Règlement, DORS/83-149
[Canada Oil and Gas Operations Regulations]
art. 5,
DORS/88-350, art. 1
annexe,
abrogée, DORS/88-350, art. 1
Opérations de plongée liées aux activités pétrolières et gazières au Canada — Règlement, DORS/88-600
[Canada Oil and Gas Diving Regulations]
Responsabilité en matière d’écoulements ou de débris relatifs au pétrole et au gaz — Règlement, DORS/87-331
[Oil and Gas Spills and Debris Liability Regulations]
art. 3,
DORS/89-369 [F]
Sanctions administratives pécuniaires en matière d’opérations pétrolières au Canada — Règlement, DORS/2016-25
[Canada Oil and Gas Operations Administrative Monetary Penalties Regulations]
ORGANISATIONS À BUT NON LUCRATIF (LOI CANADIENNE) [L.C. 2009, ch. 23]
[CANADA NOT-FOR-PROFIT CORPORATIONS ACT]
Organisations à but non lucratif de régime fédéral — Règlement, DORS/2011-223
[Canada Not-for-profit Corporations Regulations]
art. 75,
remplacé, DORS/2016-98, art. 7
art. 83,
remplacé, DORS/2016-98, art. 8
OUVRAGES DESTINÉS À L’AMÉLIORATION DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX (LOI) [L.R. 1985, ch. I-20]
[INTERNATIONAL RIVER IMPROVEMENTS ACT]
Amélioration des cours d’eau internationaux — Règlement, C.R.C., ch. 982
[International River Improvements Regulations]