La Gazette du Canada, Partie I, volume 156, numéro 22 : AVIS DU GOUVERNEMENT
Le 28 mai 2022
BANQUE DU CANADA
État de la situation financière au 30 avril 2022 (non audité)
Les montants sont exprimés en millions de dollars.
Totaux
Élément |
Montant |
---|---|
Actif |
483 292 |
Passif et capitaux propres |
483 292 |
Éléments d’actif
Élément |
Montant |
---|---|
Trésorerie et dépôts en monnaies étrangères |
9 |
Élément |
Montant |
---|---|
Titres achetés dans le cadre de conventions de revente |
8 972 |
Avances aux membres de Paiements Canada |
s.o. |
Autres créances |
5 |
Total des prêts et créances |
8 977 |
Élément |
Montant |
---|---|
Bons du Trésor du gouvernement du Canada |
s.o. |
Obligations du gouvernement du Canada comptabilisées au coût amorti |
126 299 |
Obligations du gouvernement du Canada comptabilisées à la juste valeur par le biais du résultat net |
255 388 |
Obligations hypothécaires du Canada |
9 507 |
Autres obligations |
12 895 |
Titres prêtés ou vendus dans le cadre de conventions de rachat |
41 445 |
Autres titres |
s.o. |
Actions de la Banque des règlements internationaux (BRI) |
471 |
Total des placements |
446 005 |
Élément |
Montant |
---|---|
Dérivés — conventions d’indemnisation conclues avec le gouvernement du Canada |
27 265 |
Élément |
Montant |
---|---|
Immobilisations corporelles |
520 |
Actifs incorporels |
111 |
Actifs au titre de droits d’utilisation de biens loués |
48 |
Total des immobilisations |
679 |
Élément |
Montant |
---|---|
Autres éléments d’actifs |
358 |
Passif et capitaux propres
Élément |
Montant |
---|---|
Billets de banque en circulation |
114 513 |
Élément |
Montant |
---|---|
Gouvernement du Canada |
93 975 |
Membres de Paiements Canada |
222 443 |
Autres dépôts |
10 480 |
Total des dépôts |
326 898 |
Élément |
Montant |
---|---|
Titres vendus dans le cadre de conventions de rachat |
40 134 |
Élément |
Montant |
---|---|
Dérivés — conventions d’indemnisation conclues avec le gouvernement du Canada |
s.o. |
Élément |
Montant |
---|---|
Autres éléments de passif |
913 |
Élément |
Montant |
---|---|
Total des éléments de passif |
482 458 |
Élément |
Montant |
---|---|
Capital-actions |
5 |
Réserve légale et réserve spéciale |
125 |
Réserve de réévaluation des placements |
433 |
Réserve pour gains actuariels |
271 |
Total des capitaux propres |
834 |
Je déclare que l’état ci-dessus est exact, au vu des livres de la Banque.
Ottawa, le 17 mai 2022
Le chef des finances et comptable en chef
Coralia Bulhoes
Je déclare que l’état ci-dessus est exact, à ma connaissance, et qu’il montre fidèlement et clairement la situation financière de la Banque, en application de l’article 29 de la Loi sur la Banque du Canada.
Ottawa, le 17 mai 2022
Le gouverneur
Tiff Macklem
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (1999)
Condition ministérielle no 21069
Condition ministérielle
[Alinéa 84(1)a) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)]
Attendu que le ministre de l’Environnement et le ministre de la Santé (les ministres) ont évalué les renseignements dont ils disposent concernant la substance 1-butylpyrrolidine-2-one, numéro d’enregistrement 3470-98-2 du Chemical Abstracts Service;
Attendu que les ministres soupçonnent que la substance est effectivement ou potentiellement toxique au sens de l’article 64 de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999) [la Loi];
Par les présentes, le ministre de l’Environnement, en vertu de l’alinéa 84(1)a) de la Loi, autorise la fabrication ou l’importation de la substance aux conditions énoncées à l’annexe ci-après.
Le sous-ministre adjoint
Direction générale des sciences et de la technologie
Marc D’Iorio
Au nom du ministre de l’Environnement
ANNEXE
Conditions
[Alinéa 84(1)a) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)]
1. Les définitions qui suivent s’appliquent aux présentes conditions ministérielles :
- « cosmétique »
- s’entend d’un cosmétique tel que défini à l’article 2 de la Loi sur les aliments et drogues.
- « déclarant »
- s’entend de la personne qui, le 20 décembre 2021 a fourni au ministre de l’Environnement les renseignements réglementaires concernant la substance conformément au paragraphe 81(1) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999);
- « revêtement »
- s’entend d’un produit de consommation visé par la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, soit sous forme liquide ou en aérosol, qui est conçu pour être appliqué à un subjectile ou imprégnant celui-ci et qui est à base d’eau, d’alcool, d’huile ou de solvant, et comprend, qu’ils soient teintés ou non, les peintures d’intérieur et d’extérieur, les teintures pour bois, les apprêts, les vernis et les laques;
- « substance »
- s’entend de la substance 1-butylpyrrolidine-2-one, numéro d’enregistrement 3470-98-2 du Chemical Abstracts Service.
2. Le déclarant peut fabriquer ou importer la substance conformément aux présentes conditions ministérielles.
Restrictions
3. Le déclarant ne doit pas importer la substance si elle se trouve dans :
- a) un cosmétique;
- b) un revêtement alors que la concentration de la substance est supérieure à 8 % en poids.
4. Le déclarant ne doit pas importer ou fabriquer la substance afin de l’utiliser pour fabriquer ce qui suit :
- a) un cosmétique;
- b) un revêtement alors que la concentration de la substance est supérieure à 8 % en poids.
5. Le déclarant transfère la possession matérielle ou le contrôle de la substance seulement à la personne qui l’utilisera conformément à l’article 4.
Autres exigences
6. Le déclarant doit, lorsqu’il transfère la possession matérielle ou le contrôle de la substance à toute personne :
- a) informer la personne, par écrit, de l’existence des présentes conditions ministérielles;
- b) exiger de la personne, avant le premier transfert, une déclaration écrite indiquant qu’elle a été informée de l’existence des présentes conditions ministérielles et qu’elle accepte de se conformer aux conditions d’utilisation spécifiées à l’article 4.
Exigences en matière de tenue de registres
7. (1) Le déclarant tient des registres papier ou électroniques, accompagnés de toute documentation validant l’information qu’ils contiennent, indiquant :
- a) l’utilisation de la substance;
- b) les quantités de la substance que le déclarant fabrique, importe, achète, vend, distribue et utilise;
- c) le nom et l’adresse de chaque personne à qui le déclarant transfère la possession matérielle ou le contrôle de la substance;
- d) la concentration massique de la substance dans le revêtement importé ou fabriqué avec la substance;
- e) la déclaration écrite visée à l’article 6.
(2) Le déclarant conserve les registres papier ou électroniques tenus conformément au paragraphe (1) à son établissement principal au Canada ou à celui de son représentant au Canada pour une période d’au moins cinq ans après leur création.
Entrée en vigueur
8. Les présentes conditions ministérielles entrent en vigueur le 17 mai 2022.
MINISTÈRE DE LA SANTÉ
LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (1999)
Publication de l’ébauche de l’évaluation scientifique des rejets de benzène par les stations-service et des répercussions sur la santé humaine
Attendu que le gouvernement du Canada a réalisé une ébauche de l’évaluation scientifique des rejets de benzène provenant des stations-service et de leurs répercussions sur la santé humaine conformément aux alinéas 68b) et c) de la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999).
Le résumé de l’ébauche de l’évaluation scientifique menée sur les rejets de benzène provenant des stations-service est annexé à la présente.
Période de consultation publique
Toute personne peut, dans les 60 jours suivant la publication du présent avis, déposer auprès du ministre de la Santé des commentaires écrits à l’égard des considérations scientifiques de l’ébauche de l’évaluation scientifique. De plus amples renseignements concernant les considérations scientifiques peuvent être obtenus sur le site Web Canada.ca (Santé de l’environnement et du milieu de travail). Tous les commentaires doivent citer la Partie I de la Gazette du Canada et la date de publication du présent avis, et être adressés au Bureau de la qualité de l’eau et de l’air, Santé Canada, 269, avenue Laurier Ouest, IA 4903B, Ottawa (Ontario) K1A 0K9, ou envoyés par courriel à air@hc-sc.gc.ca.
Le directeur général
Direction de la sécurité des milieux
Greg Carreau
Au nom du ministre de la Santé
ANNEXE
Sommaire de l’ébauche de l’évaluation scientifique des rejets de benzène par les stations-service et des répercussions sur la santé humaine
Le benzène est un agent cancérogène reconnu pour l’humain et, à ce titre, il constitue un composant particulièrement préoccupant de l’essence. L’objectif de la présente évaluation est d’estimer la contribution des émissions de benzène à l’exposition par inhalation des populations résidant à proximité des stations-service.
Deux voies d’émissions sont examinées : les émissions continues de benzène à long terme attribuables aux pertes par évaporation liées à l’exploitation des stations-service et les émissions de benzène à court terme lors du déchargement de carburant par les camions-citernes.
Une modélisation de dispersion atmosphérique a été utilisée pour estimer les concentrations moyennes annuelles de benzène attribuables aux émissions d’une station-service à différentes distances de la limite de propriété de la station-service. Les scénarios évalués sont ceux de stations-service ayant un débit d’essence annuel de base, médian ou élevé. La modélisation de dispersion atmosphérique a également été utilisée pour estimer les concentrations moyennes de benzène à différentes distances de la limite de propriété d’une station-service pendant l’heure de déchargement d’un camion-citerne de taille moyenne, en supposant l’absence de soupapes de récupération des vapeurs et d’évents. Pour les deux types de rejets, on conclut que l’exposition par inhalation au benzène attribuable aux émissions des stations-service peut présenter des risques inacceptables pour la santé de la population vivant à proximité.
Certaines mesures peuvent être prises pour réduire l’exposition au benzène et les risques pour la santé humaine associés aux émissions de benzène provenant des stations-service. On peut notamment mettre en œuvre des systèmes de récupération des vapeurs dans les stations-service à l’échelle nationale, utiliser des soupapes à pression-dépression sur les tuyaux d’évents et instaurer des distances de retrait minimales pour les nouvelles constructions. Ces mesures pourraient contribuer à réduire l’exposition au benzène de la population générale du Canada, notamment des sous-populations potentiellement vulnérables comme les femmes enceintes et les enfants.
L’ébauche de l’évaluation scientifique des rejets de benzène par les stations-service et des répercussions sur la santé humaine est disponible sur le site Web Canada.ca (Consultations concernant la santé de l’environnement et du milieu de travail).
MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE
BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL
Nominations
- Agence Canadienne d’inspection des aliments
- Premier vice-président
- Forgeron, Jean-Guy, décret 2022-324
- Commission canadienne des droits de la personne
- Commissaire à l’accessibilité
- Gottheil, Michael, décret 2022-376
- Tribunal canadien des droits de la personne
- Présidente
- Khurana, Jennifer, décret 2022-290
- Dirigeante principale de l’accessibilité
- Cadieux, Stephanie, décret 2022-322
- Juge en chef de l’Île-du-Prince-Édouard
- Cour d’appel de l’Île-du-Prince-Édouard
- Membre d’office
- Gormley, L’hon. James W., décret 2022-461
- Cour d’appel de la Colombie-Britannique
- Juge d’appel
- Cour d’appel du Yukon
- Juge
- Horsman, L’hon. Karen, décret 2022-387
- Cour d’appel de l’Ontario
- Juge d’appel
- Cour supérieure de justice de l’Ontario
- Membre d’office
- Copeland, L’hon. Jill Miriam, décret 2022-310
- Cour du Banc de la Reine de l’Alberta
- Juges
- Cour d’appel de l’Alberta
- Membres d’office
- Aloneissi, Bob H., c.r., décret 2022-388
- Armstrong, Robert W., c.r., décret 2021-53
- Carruthers, Nancy M., décret 2022-389
- Marion, Michael A., décret 2022-390
- Cour du Banc de la Reine du Nouveau-Brunswick, Division de la famille
- Juges
- Cour d’appel du Nouveau-Brunswick
- Membres d’office
- Delaquis, Danys R.X., c.r., décret 2022-315
- Pilote, Marylène, c.r., décret 2021-52
- Commissaire déléguée du revenu
- Diogo, Brigitte, décret 2022-327
- Premier vice-président de Services partagés Canada, concurrement sous-ministre délégué des Travaux publics et des Services gouvernementaux, devant porter le titre de sous-ministre délégué des Services publics et de l’Approvisionnement
- Jones, Scott, décret 2022-326
- Cour fédérale
- Protonotaire
- Duchesne, Benoit, décret 2022-307
- Cour d’appel fédérale
- Juge
- Cour fédérale
- Membre d’office
- Roussel, L’hon. Sylvie E., décret 2022-382
- Conseil national de recherches du Canada
- Conseillers
- Berthiaume, David, décret 2022-396
- Jayas, Digvir S., O.C., décret 2022-284
- Tehrani, Ali, décret 2022-285
- Cour de justice du Nunavut
- Juges adjoints
- Crerar, L’hon. David A., décret 2022-352
- Tulloch, The Hon. Bonnie M., décret 2022-483
- Williams, L’hon. R. James, décret 2022-353
- Services partagés Canada
- Président
- Perron, Sony, décret 2022-325
- Tribunal de la sécurité sociale pour la section de la sécurité du revenu
- Membre à temps plein
- Laidlaw, Jacqueline Ruth, décret 2022-428
- Cour supérieure de justice de l’Ontario
- Juges
- Cour d’appel de l’Ontario
- Membres d’office
- Fuerst, L’hon. Michelle K., décret 2021-50
- Moore, Patricia J., décret 2022-383
- Cour supérieure de justice de l’Ontario, Cour de la famille
- Juges
- Cour d’appel de l’Ontario
- Membres d’office
- Bingham, Kathleen P.M., décret 2022-385
- Tweedie, Martha Ann, décret 2022-384
- Cour supérieure de justice de l’Ontario pour la région centrale-est
- Juge principal régional
Cour d’appel de l’Ontario
- Membre d’office
- Edwards, L’hon. Mark L., décret 2021-51
- Cour supérieure du Québec pour le district de Montréal
- Juges
- Dubé, Marie-Hélène, décret 2022-311
- Garin, Andres C., décret 2022-386
- Legendre, Céline, décret 2022-399
- Cour suprême de Terre-Neuve-et-Labrador
- Juge en chef adjointe
- Cour d’appel de Terre-Neuve-et-Labrador
- Membre d’office
- McGrath, L’hon. Rosalie, décret 2022-400
- Cour suprême de la Nouvelle-Écosse
- Juges
- Cour d’appel de la Nouvelle-Écosse
- Membres d’office
- Ingersoll, Daniel W., c.r., décret 2022-314
- MacDowell, Lorne J., c.r., décret 2022-313
- Cour suprême de la Nouvelle-Écosse (Division de la famille)
- Juge
- Cour d’appel de la Nouvelle-Écosse
- Membre d’office
- Cromwell, L’hon. Aleta, Order in Council 2022-312
- Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest
- Juge adjoint
- Crerar, L’hon. David A., décret 2022-351
- Cour suprême du Yukon
- Juge adjoint
- Williams, L’hon. R. James, décret 2022-354
- Cour canadienne de l’impôt
- Juges
- Gagnon, Jean Marc, décret 2022-308
- Hill, Joanna, décret 2022-309
- Tribunal d’appel des transports du Canada
- Conseillers à temps partiel
- Desbiens, Sébastien, décret 2022-402
- Gagnon, Antoine, décret 2022-405
- Garand, Marie Thérèse Linda, décret 2022-283
- Olson, Arnold Marvin, décret 2022-403
- Pantel, Mitchell Saul, décret 2022-406
Le 16 mai 2022
La registraire des documents officiels
Rachida Lagmiri
BUREAU DU CONSEIL PRIVÉ
Possibilités de nominations
Nous savons que notre pays est plus fort et notre gouvernement plus efficace lorsque les décideurs reflètent la diversité du Canada. Le gouvernement du Canada a mis en œuvre un processus de nomination transparent et fondé sur le mérite qui reflète son engagement à assurer la parité entre les sexes et une représentation adéquate des Autochtones et des groupes minoritaires dans les postes de direction. Nous continuons de rechercher des Canadiens qui incarnent les valeurs qui nous sont chères : l’inclusion, l’honnêteté, la prudence financière et la générosité d’esprit. Ensemble, nous créerons un gouvernement aussi diversifié que le Canada.
Nous nous engageons également à offrir un milieu de travail sain qui favorise la dignité et l’estime de soi des personnes et leur capacité à réaliser leur plein potentiel au travail. Dans cette optique, toutes les personnes nommées devront prendre des mesures pour promouvoir et maintenir un environnement de travail sain, respectueux et exempt de harcèlement.
Le gouvernement du Canada sollicite actuellement des candidatures auprès de divers Canadiens talentueux provenant de partout au pays qui manifestent un intérêt pour les postes suivants.
Possibilités d’emploi actuelles
Les possibilités de nominations des postes pourvus par décret suivantes sont actuellement ouvertes aux demandes. Chaque possibilité est ouverte aux demandes pour un minimum de deux semaines à compter de la date de la publication sur le site Web des nominations par le gouverneur en conseil.
Possibilités de nominations par le gouverneur en conseil
Poste |
Organisation |
Date de clôture |
---|---|---|
Administrateur |
Banque du Canada |
|
Président |
Commission de révision agricole du Canada |
|
Administrateur |
Corporation de développement des investissements du Canada |
|
Administrateur |
Fondation du Canada pour l’appui technologique au développement durable |
|
Président |
Société immobilière du Canada limitée |
|
Membre |
Office Canada—Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers |
|
Premier dirigeant |
Centre canadien de lutte contre les toxicomanies |
|
Membre |
Commission canadienne d’examen des exportations de biens culturels |
|
Président et premier dirigeant |
Commission canadienne du lait |
|
Président |
Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique |
|
Administrateur |
Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique |
|
Vice-président |
Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique |
|
Président |
Commission canadienne des droits de la personne |
|
Vice-président |
Commission canadienne des droits de la personne |
|
Membre |
Commission canadienne des droits de la personne |
|
Administrateur |
Musée canadien des droits de la personne |
|
Directeur |
Musée canadien de l’histoire |
|
Directeur |
Musée canadien de la nature |
|
Membre |
Musée canadien de la nature |
|
Président |
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes |
|
Vice-président |
Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes |
|
Président |
Financement agricole Canada |
|
Membre |
Commission des lieux et monuments historiques du Canada |
|
Commissaire |
Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique |
|
Président du Conseil |
Centre de recherches pour le développement international |
|
Président |
Investir au Canada |
|
Président-directeur général |
Investir au Canada |
|
Administrateur |
Investir au Canada |
|
Commissaire |
Commission du droit du Canada |
|
Président |
Commission du droit du Canada |
|
Membre |
Commission de la capitale nationale |
|
Commissaire du gouvernement à la cinématographie |
Office national du film |
|
Administrateur |
Musée national des sciences et de la technologie |
|
Représentant canadien |
Organisation pour la conservation du saumon de l’Atlantique nord |
|
Représentant canadien |
Commission des poissons anadromes du Pacifique nord |
|
Ombudsman fédéral des victimes d’actes criminels |
Bureau de l’ombudsman fédéral des victimes d’actes criminels |
|
Commissaire à la protection de la vie privée |
Commissariat à la protection de la vie privée du Canada |
|
Membre |
Administration de pilotage du Pacifique |
|
Président |
Conseil d’examen du prix des médicaments brevetés |
|
Membre |
Comité consultatif sur les paiements versés en remplacement d’impôts |
|
Registraire adjoint |
Cour suprême du Canada |
|
Administrateur |
Autorité du pont Windsor-Détroit |